|
و هیچ فرمود و لقد کرمنا السموات؟ و لقد کرمنا العرش؟
|
ماده ۱۵
۱- هر کس حق دارد که دارای تابعیتی باشد.
۲- هیچ کس را نمی توان خودسرانه از تابعیتی که دارد محروم ساخت
و نیز نمی توان حق تغییر تابعیت را از او سلب کرد.
Article 15
1) Everyone has the right to a nationality.
2) No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor
denied the right to change his nationality.
ماده ۱۴
۱) هر کس که تحت تعقیب باشد حق پناهندگی خواستن از کشورهای دیگر
و استفاده از آن را خواهد داشت.
۲) این حق در مواردی که تعقیب واقعا ناشی از جرایم غیر سیاسی یا اعمال خلاف
مقاصد و اصول ملل متحد
باشد قابل استناد نخواهد بود.
Article 14
1) Everyone has the right to seek and to enjoy in
other countries asylum from persecution.
2) This right may not be invoked in the case of prosecutions
genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the
purposes and principles of the United Nations.
ماده ۱۳
۱) هر کس حق دارد که از آزادی حرکت و اقامت در محدوده مرزهای هر کشور
برخوردار باشد.
۲) هر کس حق دارد هر کشور از جمله کشور خود را ترک کند
و نیز حق دارد که به کشور خود بازگردد.
Article 13
1) Everyone has the right to freedom of movement and
residence within the borders of each state.
2) Everyone has the right to leave any country, including his own,
and to return to his country.
ماده ۱۲
زندگی خصوصی، خانواده، خانه و مکاتبات هیچ کس نباید در معرض
مداخله خودسرانه قرار گیرد و نیز نباید شرف و آبروی کسی
مورد تعرض واقع شود.
هر کس حق دارد در برابر این گونه مداخلات و تعرضات
از حمایت قانون برخوردار باشد.
Article 12
No one shall be subjected
to arbitrary interference with his privacy,
family. Home or correspondence,
nor to attacks upon his honour and reputation.
Everyone has the right to the protection of the law
against such interference or attacks.
ماده 11
۱) هر کسی که متهم به بزه کاری است حق دارد بی گناه فرض شود
تا آن گاه که مطابق قانون در یک دادرسی علنی،
و با دسترسی به کلیه تضمینات لازم برای دفاع از خود، مقصر شناخته شود.
۲) هیچ کس به خاطر فعل یا ترک فعلی که
در حین ارتکاب آن مطابق قوانین ملی یا فراملی جرم تلقی نمی شده
مقصر شناخته نخواهد شد و نیز کیفری سنگین تر از آنچه در حین ارتکاب
جرم برای آن مقرر بوده بر وی تحمیل نخواهد شد.
Article 11
1) Everyone charged with a penal offence has the right to
be presumed innocent until proved guilty
according to law in public trial at which he has had all
the guarantees necessary for his defence.
2) No one shall be held guilty for
any penal offence an account of any act or omission which
did not constitute a penal offence, under
national or international law, at the time when it was committed.
Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was
aplicable at the time the penal offence was committed.
ماده ۱۰
هر کس حق دارد در تصمیمات مربوط به حقوق و تعهدات خود
یا هر اتهام جزایی که به او وارد شود با تساوی کامل
از یک رسیدگی منصفانه علنی در دادگاهی مستقل
و بی طرف برخوردار باشد.
Article 10
Everyone is entitled in full equality to a fair
and public hearing by an independent and impartial tribunal,
in the determination of his rights and obligations and
of any criminal charge against him
ماده ۹
هیچ کس را نباید خودسرانه بازداشت، توقیف،
حبس یا تبعید کرد
Article 9
No one shall be subjected to the arbitrary arrest
detention or exile
ماده ۸
هر کس حق دارد در برابر اعمالی که ناقص حقوق بنیادینی باشد
که قانون اساسی یا قوانین دیگر
برای او مقرر داشته است
به دادگاه های صلاحیت دار ملی مراجعه کند و جبران کامل آن را
خواستار شود.
Article 8
Everyone has the right to an effective remedy by the
competent national tribunals for acts violating the
fundamental rights
granted him by the constitution or by law
ماده ۷
همه در برابر قانون برابرند و حق دارند بی هیچ تبعیضی از حمایت
یکسان قانون برخوردار گردند. همه حق دارند در مقابل هر
تبعیضی که ناقص این اعلامیه باشد و نیز در مقابل هر نوع
تحریکی که به منظور چنان تبعیضی صورت گیرد از حمایت یکسان
قانون برخوردار باشند.
Article 7
All are equal before the law and are entitled without any
discrimination to equal protection of the law
All are entitled to equal protection against any
discrimination inviolation of this declaration
and against any incitement to
such discrimination
ماده ۶
هر کسی حق دارد در هر جا که باشد به عنوان یک شخص
در برابر قانون به رسمیت شناخته شود.
Article 6
Everyone has the right to recognition
everywhere as a person before the law
.
ماده ۵
هیچ کس را نمی توان شکنجه داد یا در معرض رفتار یا مجازاتی
ظالمانه، غیر انسانی یا خفت بار قرار داد.
Article 5
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman
.or degrading treatment or punishment
ماده ۴
هیچ کس را نمی توان در بیگاری یا بردگی نگه داشت
برده داری و برده فروشی در هر شکلی که باشد ممنوع است.
Article 4
No one shall be held in slavery or servitude
slavery and the slave trade shall be
prohibited in all their forms
ماده ۳
هر کس حق دارد که از زندگی، آزادی و امنیت شخصی برخوردار باشد
Article 3
.Everyone has the right to life, liberty and security of person
ماده ۲
هر کس، بی هیچ گونه تمایزی از حیث نژاد، رنگ، جنس، زبان،
دین، عقاید سیاسی یا غیر سیاسی، اصل و منشا ملی یا اجتماعی،
ثروت، ولادت یا هر موقعیت دیگر،
از کلیه حقوق و آزادی های مذکور در این اعلامیه برخوردار خواهد بود.
از این گذشته، هیچ تمایزی مبنی بر وضعیت سیاسی،
قضایی یا بین المللی کشور یا سرزمینی که شخص به آن وابسته است
- خواه آن کشور و یا سرزمین، مستقل، تحت قیمومیت یا غیر خود مختار باشد و یا به لحاظ حاکمیت تحت هر گونه محدودیت دیگری باشد-
مجاز نخوهد بود.
Article 2
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this declaration, without distinction of any kind, such as race, color, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty
اصل ۲۳
تفتیش عقاید ممنوع است و هیچکس را نمیتوان به صرف داشتن عقیدهای مورد تعرض و موُاخذه قرار دارد.
مردم ایران از هر قوم و قبیله که باشند از حقوق مساوی برخوردارند و رنگ، نژاد، زبان و مانند اینها سبب امتیاز نخواهد بود.
قانون اساسی ایران شیر و خورشید
مصوب ۱۳۲۴ هجری قمری
(مطابق با ۱۲۸۵ هجری شمسی و ۱۹۰۶ میلادی) و متمم های آن قانون اساسی
مورخ ۱۴ جمادی الاخره سال ۱۳۲۴ ه. ق.